活潑的生命
Heb 13:18-25 請你們為我們禱告,因我們自覺良心無虧,願意凡事按正道而行。 (19) 我更求你們為我禱告,使我快些回到你們那裡去。 (20) 但願賜平安的神,就是那憑永約之血、使群羊的大牧人我主耶穌從死裡復活的神, (21) 在各樣善事上成全你們,叫你們遵行他的旨意;又藉著耶穌基督在你們心裡行他所喜悅的事。願榮耀歸給他,直到永永遠遠。阿們! (22) 弟兄們,我略略寫信給你們,望你們聽我勸勉的話。 (23) 你們該知道,我們的兄弟提摩太已經釋放了;他若快來,我必同他去見你們。 (24) 請你們問引導你們的諸位和眾聖徒安。從義大利來的人也問你們安。 (25) 願恩惠常與你們眾人同在。阿們!
Heb 13:18-25 請你們為我們禱告,因我們自覺良心無虧,願意凡事按正道而行。 (19) 我更求你們為我禱告,使我快些回到你們那裡去。 (20) 但願賜平安的神,就是那憑永約之血、使群羊的大牧人我主耶穌從死裡復活的神, (21) 在各樣善事上成全你們,叫你們遵行他的旨意;又藉著耶穌基督在你們心裡行他所喜悅的事。願榮耀歸給他,直到永永遠遠。阿們! (22) 弟兄們,我略略寫信給你們,望你們聽我勸勉的話。 (23) 你們該知道,我們的兄弟提摩太已經釋放了;他若快來,我必同他去見你們。 (24) 請你們問引導你們的諸位和眾聖徒安。從義大利來的人也問你們安。 (25) 願恩惠常與你們眾人同在。阿們!
Heb 13:18-25 Pray for us, for we are sure that we have a clear conscience, desiring to act honorably in all things. (19) I urge you the more earnestly to do this in order that I may be restored to you the sooner. (20) Now may the God of peace who brought again from the dead our Lord Jesus, the great shepherd of the sheep, by the blood of the eternal covenant, (21) equip you with everything good that you may do his will, working in us that which is pleasing in his sight, through Jesus Christ, to whom be glory forever and ever. Amen. (22) I appeal to you, brothers, bear with my word of exhortation, for I have written to you briefly. (23) You should know that our brother Timothy has been released, with whom I shall see you if he comes soon. (24) Greet all your leaders and all the saints. Those who come from Italy send you greetings. (25) Grace be with all of you.
沒有留言:
張貼留言